Phim của Jung Hae In bị tẩy chay vì “xúc phạm cả một châu lục”, netizen phẫn nộ “biên kịch không học địa lý hả?”
Love Next Door nhận chỉ trích gay gắt vì sự thiếu hiểu biết của biên kịch.
Bộ phim Love Next Door đang là đề tài được bàn luận sôi nổi khi có nhiều chi tiết gây tranh cãi. Trước đó, người hâm mộ đã dấy lên sự bất bình và thất vọng khi kịch bản phim quá bất ổn và phi logic. Cụ thể, bộ phim đã tung ra hàng loạt “dự báo” về căn bệnh ung thư của nữ chính dẫn đến kết thúc vô hậu. Điều này đã vô tình làm cho khán giả tuột “mood” và mất niềm tin vào tình yêu của đôi chính là Jung Hae In và Jung So Min.
Ngay sau đó, bộ phim lại tiếp tục đón “cơn sóng” chỉ trích khổng lồ từ khán giả vì sự thiếu hiểu biết trầm trọng khi đề cập Châu Phi như tên của một quốc gia. Được biết, mẹ của nam chính trong phim được xây dựng là một người phụ nữ bản lĩnh trong vai trò là một đại sứ quán Hàn Quốc và đã đi đến nhiều nơi để công tác trong phim. Từ đó, hai từ khóa luôn được nhân vật nhắc đến là “Châu Phi” và “Pháp” chính là nơi cô phải đi công tác thường xuyên. Chuyện sẽ chẳng có gì đáng nói nếu như không đặt Châu Phi và Pháp đi liền với tư cách là tên của 2 quốc gia. Bởi, Châu Phi mà cô nhắc đến ám chỉ cả một châu lục chứ không chỉ đích danh quốc gia nào có mặt trong đó. Việc bỏ qua sự nghiên cứu rõ ràng 1 quốc gia ở Châu Phi để truyền đạt trọn vẹn trong lời thoại là hoàn toàn không khó. Vậy nên, khán giả đã đặt ra câu hỏi ê kíp đã có đủ nhận thức và sự quan tâm đến nội dung mà họ mang đến hay chưa?
Chưa hết, qua lời thoại của bố Seung Hyo trong phim đã có sự xúc phạm nghiêm trọng dẫn đến “đánh tráo khái niệm”, làm lung lay nhận thức về hình ảnh của cả một châu lục khi cho rằng những nơi vợ ông công tác đều mang đầy rẫy những “nguy hiểm”, “nội chiến” và “khủng bố”. Xâu chuỗi với những tình tiết trên, netizen đã bức xúc nhận ra bố Seung Hyo đang ám chỉ Châu Phi chính là nơi như thế. Đây thật sự là một thông điệp khó chấp nhận và có phần tác động tiêu cực, thậm chí miệt thị đối với nhiều khán giả, đặc biệt là ở châu lục này. Qua đó cho thấy sự hời hợt rõ rệt của biên kịch trong khâu kiểm soát nội dung đã vô tình làm giảm uy tín của ê kíp Love Next Door dẫn đến làn sóng tẩy chay mạnh mẽ của cộng đồng mạng như hiện nay.
Một số bình luận của khán giả:
– Tại sao điều cơ bản nhất về một quốc gia lại bị coi thường và nhìn nhận sơ sài đến vậy?
– Biên kịch có bị hỏng kiến thức địa lý không đấy
– Đến đứa em lớp 9 của tôi còn hiểu nhưng một ê kíp của bộ phim lớn lại để xảy ra sai sót như vầy thì thật quá đáng!
– Tôi rất yêu quý anh Jung Hae In nhưng giờ đây chắc phải bỏ xem vì phim truyền tải nội dung quá tệ
– Tôi không nghĩ câu chuyện sẽ đi xa đến mức này đâu nhưng tôi đồng tình về việc chỉ trích và lên án hành động sai lầm nghiêm trọng này
– Mãi mới có người dám nói lên suy nghĩ như tôi. Là một người ở châu lục này, tôi mong sẽ được công nhận và tôn trọng nhiều hơn!
– Sự cẩu thả của đoàn phim đã làm tôi thất vọng và chẳng muốn xem thêm tập nào nữa
Theo Phụ nữ số
Copy link
https://phunuso.baophunuthudo.vn/phim-cua-jung-hae-in-bi-tay-chay-vi-xuc-pham-ca-mot-chau-luc-netizen-phan-no-bien-kich-khong-hoc-dia-ly-ha-193240925105820615.htm
—————–
Nguồn afamily:Source